Φθινοπωρινή μελαγχολία


ΣΥΝΝΕΦΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ..

Φθινοπωρινή μελαγχολία 
αστήρευτη πηγή νύχτας 
με βροχή.
Μέσα στα μπουμπούκια 
των λουλουδιών 
κάτω από τα φύλλα 
θρέφετσι κρυφά η άνοιξη.
Πίσω από την Ανατολή 
που βιάζεται να δύσει
βρίσκεται ο ζοφερός 
παράδεισος της Γης. 
Σε αυτή την
οπισθοδρομική πορεία η
αμφιβολία κουρνιάζει βαθειά 
μέσα μας.
Λίγες αναμνήσεις μας σώζουν 
ανακατεμένες με φρέσκα δάκρυα..

Εμπιστοσύνη
Στην Ανατολή 
που έρχεται 
και θα διαλύσει
τα σύννεφα στον
Ουρανό!

Paul Eluard 

//Επεξεργασία 
κειμένου  Χ.Ρ.
Η απόδοση του 
πρωτότυπου 
είναι ένα άλλο 
ποίημα//
Χρήστος Ρουμελιώτης 
Κυψέλη Αθήνα 
5/10/2025
Παρακάτω για τους γνωρίζοντες γαλλικά οι πρωτότυποι στίχοι:



Le même poème 
sous un autre regard:

Mélancolie automnale

Source infinie sans étoiles
des nuits
pluvieuses.

Les bourgeons
des fleurs
sous les feuilles
nourrissent secrètement 
le printemps.

Derrière l'Orient
qui hâte de se coucher
se trouve le sombre
paradis terrestre.

Sur ce
chemin rétrograde,
des doutes se nichent
au plus profond de nous.

Quelques souvenirs nous sauvent
mêlés à de nouvelles larmes…

Confiance
En l'Orient
qui arrive
et qui dissipera
les nuages dans
le Ciel !
Paul Eluard
//Édition du texte CHR

L'interprétation 
de l'original 
est un autre
poème//

Comments